<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>ReadCamp &#187; พายุ</title>
	<atom:link href="http://readcamp.org/tag/%e0%b8%9e%e0%b8%b2%e0%b8%a2%e0%b8%b8/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://readcamp.org</link>
	<description>ทุกอย่างอ่านได้</description>
	<lastBuildDate>Fri, 28 May 2010 07:22:04 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
		<item>
		<title>dinya : อะไรอยู่ในชื่อพายุ ?</title>
		<link>http://readcamp.org/2008/11/whats-in-the-storm-name/</link>
		<comments>http://readcamp.org/2008/11/whats-in-the-storm-name/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 16 Nov 2008 06:34:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>bact&#39;</dc:creator>
				<category><![CDATA[น่าอ่าน]]></category>
		<category><![CDATA[naming]]></category>
		<category><![CDATA[ชื่อ]]></category>
		<category><![CDATA[พายุ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://culturelab.in.th/readcamp/?p=232</guid>
		<description><![CDATA[ชื่อทุกอย่างล้วนมีที่มา &#8211; เราอาจจะไม่รู้ มันอาจจะเก่าเกินจะสืบถึง &#8211; แต่ก็ไม่ได้หมายความว่ามันตั้งขึ้นตามใจชอบ.. อืมม&#8230; มันอาจจะ &#8220;ตามใจชอบ&#8221; ก็ได้ ว่าแต่ ใจ &#8220;ใคร&#8221; ล่ะ ? &#8211; บล็อกเกอร์ dinya จะพาเราไปดูชื่อพายุลูกใหญ่กัน &#8211; เรื่องน่ารู้เกี่ยวกับพายุ ตอนที่ 2 : ชื่อของพายุ ? หลายคนเคยบอกว่า ไม่น่าเชื่อที่ชื่อสวย ๆ อย่าง นากรี รูซา นิดา เกศนา สาลิกา คัมมุริ ฯลฯ และอีกหลายชื่อที่มีความหมายน่ารัก ๆ ถึง ต้นไม้ ดอกไม้ ภูเขา ทะเล แม่น้ำ ฯลฯ เหล่านี้จะเป็นชื่อของพายุไปได้ อาจเพราะความจริงแล้วพายุ หรือวาตภัยส่วนใหญ่นั้นมีพิษสงทำลายล้าง ทำความน่าสะพรึงกลัวกับพวกเราชาวโลกไม่น้อยนั่นเอง เรื่องน่ารู้ฯ ตอนนี้เลยอยากเอาชื่อพายุมาเล่าสู่กันฟังค่ะ ภาพเมฆฝนและพายุในจังหวัดเชียงใหม่ ปลายเดือน กรกฎาคม [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>ชื่อทุกอย่างล้วนมีที่มา &#8211; เราอาจจะไม่รู้ มันอาจจะเก่าเกินจะสืบถึง &#8211; แต่ก็ไม่ได้หมายความว่ามันตั้งขึ้นตามใจชอบ.. อืมม&#8230; มันอาจจะ &#8220;ตามใจชอบ&#8221; ก็ได้ ว่าแต่ ใจ &#8220;ใคร&#8221; ล่ะ ? <img src='http://readcamp.org/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  &#8211; บล็อกเกอร์ <a href="http://blogazine.prachatai.com/user/dinya/post/1155" title="blogazine.prachatai.com/user/dinya">dinya</a> จะพาเราไปดูชื่อพายุลูกใหญ่กัน<br />
&#8211;</p>
<h3>เรื่องน่ารู้เกี่ยวกับพายุ ตอนที่ 2 : ชื่อของพายุ ?</h3>
<p><strong>หลายคนเคยบอกว่า ไม่น่าเชื่อที่ชื่อสวย ๆ อย่าง <em>นากรี รูซา นิดา เกศนา สาลิกา คัมมุริ ฯลฯ</em></strong> และอีกหลายชื่อที่มีความหมายน่ารัก ๆ ถึง ต้นไม้ ดอกไม้ ภูเขา ทะเล แม่น้ำ ฯลฯ เหล่านี้จะเป็นชื่อของพายุไปได้ อาจเพราะความจริงแล้วพายุ หรือวาตภัยส่วนใหญ่นั้นมีพิษสงทำลายล้าง ทำความน่าสะพรึงกลัวกับพวกเราชาวโลกไม่น้อยนั่นเอง เรื่องน่ารู้ฯ ตอนนี้เลยอยากเอาชื่อพายุมาเล่าสู่กันฟังค่ะ</p>
<p><center><img src="http://blogazine.prachatai.com/upload/dinya/dinya_20080811-135953.jpg" alt="ภาพเมฆฝนและพายุในจังหวัดเชียงใหม่ ปลายเดือน กรกฎาคม 2551" title="ภาพเมฆฝนและพายุในจังหวัดเชียงใหม่ ปลายเดือน กรกฎาคม 2551" height="300"><br />
ภาพเมฆฝนและพายุในจังหวัดเชียงใหม่ ปลายเดือน กรกฎาคม 2551</center></p>
<p><strong>ชื่อของพายุนั้น</strong> ว่ากันว่า เดิมทีสหรัฐอเมริกาเป็นผู้ตั้งชื่อพายุทั่วโลกมาโดยตลอด เพราะสมัยก่อนสหรัฐนั้นถือว่าเป็นผู้นำด้านนี้ มีอุปกรณ์พร้อมในการตรวจสภาพอากาศ ดูพายุเคลื่อนไหว ชื่อที่ใช้ตั้งในอดีตบางครั้งมาจากนักเดินเรือที่เจอพายุในทะเล ก็จะตั้งชื่อเป็นคนรักเพื่อคลายความคิดถึงแฟน ชื่อก็เลยออกมาหวาน ๆ สวย ๆ เป็นชื่อของผู้หญิงเป็นส่วนใหญ่ ฟังดูแล้วไม่รุนแรง ไม่น่ากลัวอย่างที่เป็นจริง โดยพายุโซนร้อนลูกแรกถูกตั้งชื่อว่า <em>จูเลียต</em> (Juliet)<br />
<span id="more-232"></span></p>
<p>แต่ความจริงก็คือความจริงวันยังค่ำ ต่อให้ชื่อสวยหวานแค่ไหน พายุก็มีแรงมหาศาลที่จะคร่าชีวิตผู้คนไปได้มากในแต่ละปี จนต่อมานักสิทธิสตรีในสหรัฐฯ ประท้วงว่า ชื่อพายุผู้หญิงทำให้ภาพลักษณ์ของผู้หญิงดูโหดร้ายอยู่ฝ่ายเดียว ดังนั้น ควรจะมีชื่อผู้ชายด้วยเช่นกัน</p>
<p>ปี 2000 หรือ 8 ปีที่แล้วนี้เอง ที่เริ่มมีการเสนอชื่อพายุ ให้แต่ละประเทศตั้งได้ 10 ชื่อ เป็นภาษาถิ่น รวมทั้งไทยเราด้วย พอรวมกันทั้งหมดแล้วได้ 140 ชื่อ ก็แบ่งออกได้เป็น 5 กลุ่ม คละกันไป กลุ่มละ 28 ชื่อ เรียงตามลำดับอักษร จากกัมพูชาไปจนถึงเวียดนาม ไทยอยู่อันดับที่ 12 พอใช้ครบก็วนกลับมาใช้กลุ่มต่อไปเรื่อย ๆ ซึ่งสำหรับไทยนั้น กรมอุตุนิยมวิทยาเสนอชื่อเข้าไปได้แก่ <em>พระพิรุณ ทุเรียน วิภา รามสูร เมขลา มรกต นิดา ชบา กุหลาบและขนุน</em></p>
<p><strong>มาดูวิธีการตั้งชื่อพายุกันค่ะ 5 หลักการตั้งชื่อคือ</strong></p>
<p><strong>ข้อที่ 1</strong> เมื่อมีพายุที่มีความเร็วลมสูงสุดใกล้ศูนย์กลางของพายุมากกว่า 34 นอต หรือ 62 กม./ชม. พายุนั้นจะถูกตั้งชื่อ</p>
<p><strong>ข้อที่ 2</strong> ชื่อของพายุจะเริ่มใช้ที่คอลัมน์ที่หนึ่งตัวบนสุดก่อน เช่น เมื่อมีพายุเกิดขึ้นมีความเร็วลมสูงสุดใกล้จุดศูนย์กลางตามที่กำหนดในข้อ 1. เป็นตัวแรกของปี พายุนั้นจะมีชื่อว่า ดอมเรย์ (Damrey) เป็นชื่อจากกัมพูชา หรืออักษรตัวแรก (ก ไก่) มีความหมายถึง ช้าง</p>
<p><strong>ข้อที่ 3</strong> เมื่อมีพายุตัวต่อไปเกิดขึ้นอีก และมีความเร็วลมสูงสุดใกล้จุดศูนย์กลางตามที่กำหนดในข้อ 1. พายุนั้นจะใช้ชื่อที่อยู่ถัดลงมาในคอลัมน์ที่ 1 เช่น พายุตัวที่สองจะมีชื่อว่า หลงหวาง (Longwang) หมายถึง พญามังกร มาจากประเทศจีน</p>
<p><strong>ข้อที่ 4</strong> เมื่อใช้จนหมดกลุ่มแรก ก็ให้ใช้ชื่อแรกของกลุ่มถัดไป</p>
<p><strong>ข้อที่ 5</strong> เมื่อใช้จนหมดกลุ่มที่ 5 แล้ว ให้กลับมาใช้ชื่อแรกของกลุ่มที่ 1 วนแบบนี้ไปเรื่อย ๆ</p>
<p>สำหรับชื่อพายุที่เสนอเข้าไปนั้นมีถึง 140 ชื่อ ซึ่งคงมากมายเกินกว่าจะเอามาเล่าได้หมด เรามาดูเฉพาะในปี 2549-2551 ก็แล้วกันค่ะว่าพายุที่ถล่มไปประเทศไทยเรานั้น มีชื่อและความหมายถึงอะไรกันบ้าง</p>
<p><center><img src="http://blogazine.prachatai.com/upload/dinya/dinya_20080811-140027.jpg" alt="ภาพความเสียหายจากพายุทุเรียน" title="ภาพความเสียหายจากพายุทุเรียน" width="330" height="220" border="0" /><br />
ภาพความเสียหายจากพายุทุเรียน</center></p>
<p><center><img src="http://blogazine.prachatai.com/upload/dinya/dinya_20080811-140538.jpg" alt="ภาพถ่ายพายุช้างสาร" title="ภาพถ่ายพายุช้างสาร" width="330" height="330" border="0" /><br />
ภาพถ่ายพายุช้างสาร</center></p>
<p><strong>ปี 2549</strong> หรือ 2 ปีก่อน ในไทยมีพายุลูกใหญ่ 2 ลูกคือ <strong>ทุเรียน</strong> (Durain : 26 พย.-5 ธค.2550) ชื่อผลไม้ไทย ๆ ของเราเอง และ <strong>ช้างสาร</strong> (Xangsange : 25 กย.-2 ตค. 2550) ชื่อจากประเทศลาว 25 กย.-2 ตค. 2550</p>
<p><center><img src="http://blogazine.prachatai.com/upload/dinya/dinya_20080811-140550.jpg" alt="12_8_04" title="12_8_04" width="307" height="330" border="0" /><br />
<img src="http://blogazine.prachatai.com/upload/dinya/dinya_20080811-140559.jpg" alt="12_8_05" title="12_8_05" width="300" height="216" border="0" /><br />
ภาพพายุและความเสียหายจาก เพผ่า (Peipah)</center></p>
<p><strong>ปี 2550</strong> ปีที่แล้วมีก็มี 2 ลูกใหญ่ ๆ ที่ถล่มชุมพรกับระนอง คือ พายุ <strong>เพผ่า</strong> (Peipah : 3-9 พย.2550) ชื่อจากมาเก๊า หมายถึงปลาสวยงาม และ <strong>เลกีมา</strong> (Lekima : 30 กย.-3 ตค.2550) ชื่อจากเวียดนาม หมายถึงผลไม้ชนิดหนึ่ง</p>
<p><strong>สำหรับปี 2551</strong> เราเจอพายุเข้าไป 3 ลูกแล้วได้แก่ พายุ <strong>ฟงเฉิน</strong> (Fengshen) ชื่อจากจีน หมายถึง เทพเจ้าแห่งลม ถล่มไปเมื่อปลายเดือนมิถุนายน ที่ผ่านมา ตามด้วย พายุ <strong>ฟองวอง</strong> (Fung-wong) ชื่อจากจีน หมายถึง ยอดเขา ถล่มไปเมื่อปลายเดือนกรกฎาคม</p>
<p>และขณะนี้ต้นเดือนสิงหาคม บ้านเรากำลังได้รับอิทธิพลจากพายุที่ชื่อ <strong>คัมมุริ</strong> (Kumuri) ชื่อจากญี่ปุ่น ที่หมายถึงมงกุฎอันสวยงาม ซึ่งทำผู้เสียชีวิตไปแล้วมากกว่า 100 คนในขณะนี้</p>
<p>สำหรับชื่อของพายุ <strong>นาร์กีส</strong> ที่ก่อความเสียหายมหาศาลไปช่วงก่อนนั้น เป็นชื่อจากปากีสถาน หมายถึง ดอกไม้ ซึ่งมาจากชื่อเด็กหญิงชาวมุสลิมนั่นเอง</p>
<p><strong>ข้อมูลอ้างอิงจาก :</strong></p>
<ul>
<li><a href="http://www.usatoday.com/weather/hurricane/2006-12-05-durian-vietnam_x.htm">http://www.usatoday.com/weather/hurricane/2006-12-05-durian-vietnam_x.htm</a></li>
<li><a href="http://news.bbc.co.uk/">http://news.bbc.co.uk</a></li>
<li><a href="http://commons.wikimedia.org/">http://commons.wikimedia.org</a></li>
<li><a href="http://www.china.org/">http://www.china.org</a></li>
<li><a href="http://th.wikipedia.org/">http://th.wikipedia.org</a></li>
<li><a href="http://www.tmd.go.th/storm_tracking.php">http://www.tmd.go.th/storm_tracking.php</a> กรมอุตุนิยมวิทยา</li>
<li><a href="http://www.ketathai.com/">http://www.ketathai.com</a></li>
</ul>
<p>&#8211;<br />
ที่มา &#8211; dinya, <a href="http://blogazine.prachatai.com/user/dinya/post/1155" title="blogazine.prachatai.com/user/dinya">เรื่องน่ารู้เกี่ยวกับพายุ ตอนที่ 2 : ชื่อของพายุ ?</a>, เรื่องน่ารู้ในธรรมชาติ, 12 สิงหาคม 2551. เผยแพร่ตาม<a href="http://cc.in.th/wiki/by_thai_f" title="Creative Commons Attribution License">สัญญาอนุญาตครีเอทีฟคอมมอนส์ ประเภทแสดงที่มา (CC by)</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://readcamp.org/2008/11/whats-in-the-storm-name/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
<!-- WP Super Cache is installed but broken. The path to wp-cache-phase1.php in wp-content/advanced-cache.php must be fixed! -->